søndag den 30. december 2012

Om en ordbog

Er man en nørd, hvis man glæder sig som et lille barn til juleaften på at ens nye ORDBOG kommer med posten. Det er man nok lidt... meget, men det er også bare fordi den kommer med posten, alle glæder sig til at få pakker, gør de ikke? Men jo, jeg er en nørd.

Pakken kom i går, og det var en fryd at bladrer gennem bogens sider, finde ord, finde lyd, finde meninger, sætte mig ned, sætte post its i, sætte tid af. Jeg brugte flere timer på at finde sjove ord og lære dem.

Aram [borg] lærte jeg ved at huske børnesangen "Aramsasa, aramsasa, gulli gulli gulli gulli gulli ramsasa".

Dam [blod], adam [menneske], adamah (femininum endelse 1) [agerjord].

På hebraisk kan man tage et verbum, som for eksempel 'achal [spise] og sætte et ma- foran, hvilket gør ordet til et spørgsmål, der så leder videre til et nomen, ma'achal [hvad det er som at man spiser, mad]. I dette tilfælde kan man så sætte en femininum endelse 2 på, ma'achælæt [kniv]

Bosh [at skamme sig], mabushim (maskulinum plural endelse) [hvad det er som at man skammer sig over, mandlige kønsorganer].

Typisk mig, har jeg valgt at lære en masse ord, som jeg ikke kan bruge til forfærdelig meget ud fra de tekster vi skal læse, men hvad gør det, for som sagt, så er jeg lidt af en nørd, og bare det at lære disse ord synes jeg er super fedt :)

1 kommentar:

Anonym sagde ...

Jeg er selv lidt af en ordbog-nørd :-) synes godt om!